TM 17086
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.sarap.69
1 κnumeral κ ("with snaky locks") [.][---]NA of _ (no translation available)2 κγnumeral κγ (23) ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄνδ(ρες)noun.pl.masc.nom of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) ??NA of _ (no translation available) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (6)numeral ͵6 (66)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 ὁ͂ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὧν: relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἴδ(ιοι)adjective.pl.masc.nom.pos of ἴδιος ("one's own")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μαγκλῆςnom, person's name, reference to Magkles (TM Per 260738) καὶcoordinator of καί ("and") Χιχύιςnom, person's name, reference to Cheichuis (TM Per 260739)
4 κατε̣λίπετε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταλείπεται: verb.3.sg.pres.ind.mid of καταλείπω ("leave behind")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄνδ(ρες)noun.pl.masc.nom of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μθnumeral μθ (49)
5 κδ̣numeral κδ (24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦Ψωβθ[..]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe \δ/numeral δ (4/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \μερίδος/noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \Κολλογχή̣υ̣ς/reference to Κολλογχηυς (TM Geo 5287: U15 - Koloncheous Kleros) [.]υNA of _ (no translation available) ἄ̣ν̣δ(ρες)noun.pl.masc.nom of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 ⁄NA of _ (no translation available) ὁ͂ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὧν: relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἴδ(ιοι)adjective.pl.masc.nom.pos of ἴδιος ("one's own")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄνδ(ρες)noun.pl.masc.nom of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Μαγκ(λῆς)nom, person's name, reference to Magkles (TM Per 260738) καὶcoordinator of καί ("and") Χιχύ(ις)nom, person's name, reference to Cheichuis (TM Per 260739)
7 λοιπ̣(οὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄνδ(ρες)noun.pl.masc.nom of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπ̣(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μισθ(οῦ)noun.sg.masc.gen of μισθός ("hire, wages")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") υ[.](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (6)numeral ͵6 (66)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 ⁄NA of _ (no translation available) κεnumeral κε (25) <ἐν>preposition ἐν ("in")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἀρουρω̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρούραις: noun.pl.fem.dat of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦Αλλατι(…)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe \υἱῶ(ν)/noun.pl.masc.gen of υἱός ("son")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \Μουτ̣ος/gen, person's name, reference to Mous (TM Per 260741) ἄνδ(ρες)noun.pl.masc.nom of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
9 ὁ͂ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὧν: relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἴδ(ιοι)adjective.pl.masc.nom.pos of ἴδιος ("one's own")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μαγκ(λῆς)nom, person's name, reference to Magkles (TM Per 260738) καὶcoordinator of καί ("and") Χειχύ(ις)nom, person's name, reference to Cheichuis (TM Per 260739) λοιπ̣(οὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γnumeral γ ("three, third, thrice") υ[.](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (6)numeral ͵6 (66)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 κηnumeral κη (28) ἴδ(ιοι)adjective.pl.masc.nom.pos of ἴδιος ("one's own")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χιχύειςnom, person's name, reference to Cheichuis (TM Per 260739) καὶcoordinator of καί ("and") Μαγκλήουςgen, person's name, reference to Magkles (TM Per 260738)
11 ⁄NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ἀρούρας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρούραις: noun.pl.fem.dat of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") Ἀλατι(ος)gen, person's name, reference to Allatis (TM Per 260740) Καλλ̣ίποντοςgen, father's name, reference to Kalliphon (TM Per 316055)
12 Φαρμ(οῦθι) αnumeral α ("to be moistened") ὁμ(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀλ̣λ̣α̣[τι(ος)]gen, person's name, reference to Allatis (TM Per 260740) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)