TM 17130
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.sarap.28bis
1 [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") δώσομένverb.1.pl.fut.ind.act of δίδωμι ("give") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") [---]NA of _ (no translation available)2 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") μισθωτικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of μισθωτικός ("(contract) of lease") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") καὶcoordinator of καί ("and") παιδαρίοιςnoun.pl.neut.dat of παιδάριον ("boy, slave") ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per")
3 πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβηνnoun.sg.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) ἐκφόριαnoun.pl.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind") verb.1.pl.aor.subj.act of μετρέω (""measure, pay (grain)"")
4 μετρήσομένverb.1.pl.aor.subj.act of μετρέω (""measure, pay (grain)"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐνpreposition ἐν ("in") μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") [.....]NA of _ (no translation available) νέαadjective.pl.neut.acc.pos of νέος ("young, new") καθαρὰadjective.pl.neut.nom.pos of καθαρός ("pure, clean") ἄδολαadjective.pl.neut.acc.pos of ἄδολος ("guileless, without tricks") ἄβολαadjective.pl.neut.nom.pos of ἄβολος ("(donkey) that has not yet shed his foal-teeth") καὶcoordinator of καί ("and")
5 πυρὸνnoun.sg.masc.acc of πυρός ("wheat") ἄκριθονadjective.sg.masc.acc.pos of ἄκριθος ("not mixed with barley") πάνταindefinite.sg.masc.acc of πᾶς ("all") κεκοσκινευμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.nom of κοσκινεύω ("sift") μέτρωιnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") Ἀθηναίουreference to Ἀθηναῖος (TM Geo 364: Attica - Athenai)
6 ἑκτημόρωιnoun.sg.fem.dat of ἑκτημόρως (no translation available) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἁλώνωνnoun.pl.fem.gen of ἅλων ("threshing floor") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Μαγδώλωνreference to Μαγδωλα Μιρη (TM Geo 2961: U15 - Magdola Mire) Μιρήreference to Μαγδωλα Μιρη (TM Geo 2961: U15 - Magdola Mire)
7 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") πρόςpreposition πρός ("to, about") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κάτοικονnoun.sg.masc.acc of κάτοικος ("military colonist")
8 καὶcoordinator of καί ("and") ἀμεθεστάτουςadjective.pl.masc.acc.sup of ἀμεθής (no translation available) ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") φυλάξῃςverb.2.sg.aor.subj.act of φυλάσσω ("keep watch, take care").punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ζnumeral ζ (7) Αὐτοκράτορος
9 Καίσαρος Τραιανου Ἁδριανοῦ Σεβαστοῦ Ἁθὺρ κβnumeral κβ (22).punctuation (not present in the original) Ἰσιδώραnom, person's name, reference to Isidora (TM Per 260889)
10 Π[...]ουNA of _ (no translation available) του[..]NA of _ (no translation available) μεμίσθωκαverb.1.sg.pf.ind.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") [...]NA of _ (no translation available) adjective.sg.masc.gen.pos of ἀπότακτος (""fixed rent"")
11 ἀποτάκτουadjective.sg.masc.gen.pos of ἀπότακτος (""fixed rent"") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") δέκαnumeral δέκα ("ten") ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half"),punctuation (not present in the original) ἐκφορίουnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind") indefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος (""each, every"")
12 ἑκάστηςindefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος (""each, every"") ἀρούρηςnoun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") πέντεnumeral πέντε ("five") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") καὶcoordinator of καί ("and") NA of _ (no translation available)
13 φακοῦnoun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole") ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἄλληςindefinite.sg.fem.gen of ἄλλος ("other") ἡμισείαςnoun.sg.fem.gen of ἥμισυς ("half") ἐκφορ[...]ουNA of _ (no translation available)
14 τα[..]NA of _ (no translation available) πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") [...]NA of _ (no translation available) participle.pl.pf.mid.neut.nom of κοσκινεύω (""sift"")
15 κεκοσκινευμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.nom of κοσκινεύω (""sift"").punctuation (not present in the original) αμμώνιοςnoun.sg.masc.gen of αμμῶνις (no translation available) Νίκωνοςgen, father's name, reference to Nikon (TM Per 316080) ἐπιγέγραμμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of ἐπιγράφω ("write upon, ") [---]NA of _ (no translation available)
16 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητρόςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") κύριοςnoun.sg.masc.nom of κύριος ("lord, master, guardian") καὶcoordinator of καί ("and") ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μὴadverb of μή ("not")
17 εἰδυίηςparticiple.sg.pf.act.fem.gen of οἶδα ("know") γράμματαnoun.pl.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)