TM 1803
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.col.4.90_1
1 ὑπόμνημαnoun.sg.neut.nom of ὑπόμνημα ("memorandum") Ζηνοδώρουgen, person's name, reference to Zenodoros (TM Per 1755).punctuation (not present in the original) ε[---]NA of _ (no translation available)2 νοςGAP of _ ("mind") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") παίδωνnoun.pl.comm.gen of παῖς ("child, slave") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier") [---]NA of _ (no translation available)
3 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") Φιλαδέλφειανreference to Φιλαδέλφεια (TM Geo 1760: 00a - Philadelpheia (Gharabet el-Gerza)) [.]NA of _ (no translation available) πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ταμιείωιnoun.sg.neut.dat of ταμιεῖον ("magazine, storehouse") [---]NA of _ (no translation available)
4 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") βασιλικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of βασιλικός ("royal") γραμματέωςnoun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κωμογραμματέωςnoun.sg.masc.gen of κωμογραμματεύς ("village scribe") πρ[---]NA of _ (no translation available)
5 σιδήρουnoun.sg.masc.gen of σίδηρος ("iron") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") λοιπῶνadjective.pl.neut.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") παρακομιζομένωνparticiple.pl.pres.mid.neut.gen of παρακομίζω ("escort")
6 εἰςpreposition εἰς ("into") Φιλαδέλφειανreference to Φιλαδέλφεια (TM Geo 1760: 00a - Philadelpheia (Gharabet el-Gerza)) συνέφηverb.3.sg.impf.ind.act of σύμφημι ("assent, approve") διαφωνῆσαιinfinitive.aor.act of διαφωνέω ("to be a discord") noun.pl.fem.acc of δίκελλα (""two-pronged fork"")
7 δικέλλαςnoun.pl.fem.acc of δίκελλα (""two-pronged fork"") ιεnumeral ιε (15).punctuation (not present in the original) Εὐκλῆςnom, person's name, reference to Eukles (TM Per 1711) δέcoordinator of δέ ("but") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") οἰκονόμοςnoun.sg.masc.nom of οἰκονόμος ("steward of an estate; financial official") ἀναγκάζειverb.3.sg.pres.ind.act of ἀναγκάζω ("force")
8 ἀποκαταστῆσαιinfinitive.aor.act of ἀποκαθίστημι ("restore") μόνονadverb of μόνον ("only").punctuation (not present in the original) ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") δὲcoordinator of δέ ("but") προσοφείλεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of προσοφείλω ("owe besides or still")
9 NA of _ (no translation available) ὀψώνιονnoun.sg.neut.acc of ὀψώνιον ("salary") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") βnumeral β (2) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") μηνῶνnoun.pl.masc.gen of μείς ("month") δnumeral δ (4) καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
10 γnumeral γ ("three, third, thrice") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") μηνῶνnoun.pl.masc.gen of μείς ("month") γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") μῆνεςnoun.pl.masc.nom of μείς ("month") ζnumeral ζ (7),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") λεnumeral λε (35),punctuation (not present in the original)
11 καὶcoordinator of καί ("and") ἱματισμὸςnoun.sg.masc.nom of ἱματισμός ("clothing") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνιαυτοῦnoun.sg.masc.gen of ἐνιαυτός ("year") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") κnumeral κ ("with snaky locks"),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver"),punctuation (not present in the original)
12 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ϙεnumeral ?ε (95) χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐλαιομετρίαςnoun.sg.fem.gen of ἐλαιομετρία (no translation available).punctuation (not present in the original) δέομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly")
13 σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") αἵarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") δίκελλαιnoun.pl.fem.nom of δίκελλα ("two-pronged fork"),punctuation (not present in the original) ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") μόνοςadjective.sg.masc.nom.pos of μόνος ("alone") verb.1.sg.pres.ind.mid of πράσσω (""accomplish, practise, exact payment"")
14 πράσσομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of πράσσω (""accomplish, practise, exact payment""),punctuation (not present in the original) ἀποκατασταθῶσινverb.3.pl.aor.subj.pass of ἀποκαθίστημι ("restore"),punctuation (not present in the original) αὐτόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τεcoordinator of τε ("both ... and") μὴadverb of μή ("not") verb.1.sg.pres.subj.mid of περισπάω (""vex, disturb"")
15 περισπῶμαιverb.1.sg.pres.subj.mid of περισπάω (""vex, disturb"") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πράκτοροςnoun.sg.masc of πράκτωρ ("tax collector"),punctuation (not present in the original) συντάξαιinfinitive.aor.act of συντάσσω ("order") Ἑρμαφίλωιdat, person's name, reference to Hermaphilos (TM Per 1654)
16 ἐπισκεψάμενονparticiple.sg.aor.mid.masc.acc of ἐπισκοπέω ("look upon, inspect, greet") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προσοφειλόμενονparticiple.sg.pres.mid.neut.acc of προσοφείλω ("owe besides or still") ὀψώνιονnoun.sg.neut.acc of ὀψώνιον ("salary")
17 καὶcoordinator of καί ("and") ἱματισμὸνnoun.sg.masc.acc of ἱματισμός ("clothing") ἀποδοθῆναιinfinitive.aor.pass of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") adjective.pl.neut.acc.pos of ταμιευτικός (""of or for housekeeping, thrifty"")
18 ταμιευτικὰadjective.pl.neut.acc.pos of ταμιευτικός (""of or for housekeeping, thrifty"") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") διαφωνῆιverb.3.sg.pres.subj.act of διαφωνέω ("to be a discord").punctuation (not present in the original)
19 ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δὲcoordinator of δέ ("but") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") προσοφειλόμενονparticiple.sg.pres.mid.neut.nom of προσοφείλω ("owe besides or still") καθότιconjunction καθότι ("as") ἐπέδωκενverb.3.sg.aor.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
20 Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 939) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") γραμματεύςnoun.sg.masc.nom of γραμματεύς ("scribe, secretary").punctuation (not present in the original)
21 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Μεχεὶρ ἕωςpreposition ἕως ("until") Παχὼνς τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") βnumeral β (2) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ὀψώνιονnoun.sg.neut.acc of ὀψώνιον ("salary") χαλκοῦadjective.sg.neut.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") κnumeral κ ("with snaky locks")
22 καὶcoordinator of καί ("and") ἐλαιομετρίαnoun.sg.fem.nom of ἐλαιομετρία (no translation available) μηνῶνnoun.pl.masc.gen of μείς ("month") δnumeral δ (4) κοτύλαιnoun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil") ηnumeral η (8) ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") διώβολονnoun.sg.neut.acc of διώβολον ("double obol (money)") βnumeral β (2) τετρώβολονnoun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
23 καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") γnumeral γ ("three, third, thrice") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ἁθὺρ ἕωςpreposition ἕως ("until") Τῦβι,punctuation (not present in the original) μηνῶνnoun.pl.fem.gen of μείς ("month") γnumeral γ ("three, third, thrice") ὀψώνιονnoun.sg.neut.acc of ὀψώνιον ("salary") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ιεnumeral ιε (15)
24 καὶcoordinator of καί ("and") ἐλαιομετρίαnoun.sg.fem.nom of ἐλαιομετρία (no translation available) κοτύλαιnoun.pl.fem.nom of κοτύλη ("measure for wine and oil") ϛnumeral ϛ (6) ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") διώβολονnoun.sg.neut.acc of διώβολον ("double obol (money)") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") βnumeral β (2)
25 καὶcoordinator of καί ("and") ἱματισμὸςnoun.sg.masc.nom of ἱματισμός ("clothing") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") βnumeral β (2) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") χαλκοῦadjective.sg.neut.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") κnumeral κ ("with snaky locks")
26 καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") γnumeral γ ("three, third, thrice") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ὡσαύτωςadverb of ὡσαύτως ("in like manner, similarly") χαλκοῦadjective.sg.neut.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") κnumeral κ ("with snaky locks").punctuation (not present in the original)
27 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") οθnumeral οθ (79) τετρώβολονnoun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)").punctuation (not present in the original) γίνεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") κεφάλαιονnoun.sg.neut.nom of κεφάλαιος ("capital, sum") μnumeral μ (40) ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") πnumeral π (80).punctuation (not present in the original)
p.col.4.90_2
1 [---][.]NA of _ (no translation available) Ἀπολλωνίωιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 939).punctuation (not present in the original)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)