TM 1985
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.1.86
ὑπόμνημαnoun.sg.neut.nom of ὑπόμνημα ("memorandum") Ἕρμωνιdat, person's name, reference to Hermon (TM Per 1680) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἰάσονοςgen, person's name, reference to Iason (TM Per 2061).punctuation (not present in the original) ἀναγasterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναγγεῖλαι: infinitive.aor.act of ἀναγγέλλω (""tell"") εῖλαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναγγεῖλαι: infinitive.aor.act of ἀναγγέλλω (""tell"") Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") προβάτωνnoun.pl.neut.gen of πρόβατον ("sheep") ὅτιconjunction ὅτι ("that") ψιλάadjective.pl.neut.nom.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ·punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἄρnoun.sg.fem.gen of ἄρκος (""bear; defence"") κουnoun.sg.fem.gen of ἄρκος (""bear; defence"") ·punctuation (not present in the original) πε̣[ρ]ὶpreposition περί ("about")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἑ̣ρ̣ι̣ε̣[ῦ]τοςgen, person's name, reference to Herieus (TM Per 1633) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λιθοτ̣[ό]μ̣ο̣[υ]noun.sg.masc.gen of λιθοτόμος (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὅτ]ι̣conjunction ὅτι ("that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐκadverb of οὐ ("not") ἀποδ[έδωκεν]verb.3.sg.pf.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὰς̣article.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣numeral λ (30)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δραχμὰς]noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed περὶpreposition περί ("about") Νουμ[ηνίου]gen, person's name, reference to Noumenios (TM Per 2708) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παιδόςnoun.sg.comm.gen of παῖς ("child, slave") ·punctuation (not present in the original) [πε]ρ̣ὶ̣preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δηgen, reference to Demetrios (TM Per 1347) μητρίουgen, reference to Demetrios (TM Per 1347) ἀμπελουρnoun.sg.masc.gen of ἀμπελουργός (""vine-dresser"") γοῦnoun.sg.masc.gen of ἀμπελουργός (""vine-dresser"") ·punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") συμβόλουnoun.sg.neut.gen of σύμβολον ("contract, receipt") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") Ἡρόδοτονacc, person's name, reference to Herodotos (TM Per 1898) ἀποσinfinitive.aor.act of ἀποστέλλω (""send off"") τεῖλαιinfinitive.aor.act of ἀποστέλλω (""send off"") ·punctuation (not present in the original) τὴ̣γ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὴν: article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γὰρparticle γάρ ("for") κριθὴνnoun.sg.fem.acc of κριθή ("barley") μεμέτρηκ[ε]νverb.3.sg.pf.ind.act of μετρέω ("measure, pay (grain)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)