TM 33610
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.62.4342col1
1 [.]NA of _ (no translation available) Σαραπίωνος[..........]NA of _ (no translation available)2 [.....]NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Ταλαὼreference to Ταλαω (TM Geo 2234: U19 - Talao [Kato]) λογογράφωνnoun.pl.masc.gen of λογόγραφος ("recorder (official)") καὶcoordinator of καί ("and") [..]υNA of _ (no translation available)
3 [.]ιτοςNA of _ (no translation available) ἀμφοτέρωνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀμφότερος ("both") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") NA of _ (no translation available) ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") Τριγύου
4 χωματεπιστατῶνnoun.pl.masc.gen of χωματεπιστάτης ("overseer of dykes, PPrinceton") πεδίωνnoun.pl.neut.gen of πεδίον ("plain") Κερκεμούνεωςreference to Κερκεμουνις (TM Geo 1052: U19 - Kerkemounis) αnumeral α ("to be moistened") |s-etous|πάγουNA of _ ("that which is fixed or firmly set").punctuation (not present in the original)
5 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") πενθημέρωνadjective.pl.masc.gen.pos of πενθήμερος ("period of five days") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") διʼpreposition διά ("through, because of") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") participle.pl.aor.mid.neut.gen of ἀπεργάζομαι (""finish off"")
6 ἀπεργασθέντωνparticiple.pl.aor.mid.neut.gen of ἀπεργάζομαι (""finish off"") ναυβίωνnoun.pl.neut.gen of ναύβιον ("cubic measure") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦδεdemonstrative.sg.masc.gen of ὅδε ("this") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Φαμενὼθ
7 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἑξῆςadverb of ἑξῆς ("next") δηλούμενονparticiple.sg.pres.mid.neut.acc of δηλέομαι ("make visible or manifest, show, exhibit") χῶμαnoun.sg.neut.acc of χῶμα ("dyke"),punctuation (not present in the original) ναύβιαξNA of _ (60)
8 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") χώματοςnoun.sg.neut.gen of χῶμα ("dyke") Διοίτουreference to χῶμα Διοίτου καλούμενον (TM Geo 8224: U19 - Dioitou Choma) καλουμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of καλέω ("call, demand"),punctuation (not present in the original)
9 ἅπερrelative.pl.neut.acc of ὅσπερ ("the very man who") ἀνεβλήθηverb.3.sg.aor.ind.pass of ἀναβάλλω ("throw up, postpone") διὰpreposition διά ("through, because of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐποικιωτῶνnoun.pl.masc.gen of ἐποικιώτης (no translation available)
10 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") κεφαλῆςnoun.sg.fem.gen of κεφαλή ("head") οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ·punctuation (not present in the original)
11 ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") Τριγύουreference to ἐποίκιον Τριγύου (TM Geo 7713: U19 - Trigyou Epoikion),punctuation (not present in the original) Κορνηλιανοῦ,punctuation (not present in the original) ναύβιαιNA of _ (10)
12 ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") Ὀλυμπιάδοςreference to ἐποίκιον Ὀλυμπιάδος (TM Geo 6092: U19 - Olympiados Epoikion) βορίνηςadjective.sg.fem.gen.pos of βόρινος ("northern") ναύβιαnoun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure") ιnumeral ι (10)
13 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") νοτίνηςadjective.sg.fem.gen.pos of νότινος ("southern") ναύβιαnoun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure") ιnumeral ι (10)
14 ἐποίκιονnoun.sg.neut.acc of ἐποίκιον ("hamlet") Κελχουπετreference to ἐποίκιον Κελχουπετ (TM Geo 9133: U19 - Kelchoupet Epoikion),punctuation (not present in the original) Εὐλογίουgen, person's name, reference to Eulogios (TM Per 372784) NA of _ (no translation available) Ματρίνουgen, father's name, reference to Matrinos (TM Per 372785) ναύβιαnoun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure") ιnumeral ι (10)
15 ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") Ληνῶνοςreference to ἐποίκιον Ληνῶνος (TM Geo 2858: U19 - Lenonos) ναύβιαnoun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure") ιnumeral ι (10)
16 ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") Πολέμουreference to ἐποίκιον Πολέμου (TM Geo 10039: U19 - Polemou Epoikion),punctuation (not present in the original) Ἀχιλλέωςgen, person's name, reference to Achilleus (TM Per 375568) NA of _ (no translation available) Ἀσκληπιάδουgen, father's name, reference to Asklepiades (TM Per 375569) ναύβιαnoun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure") ιnumeral ι (10)
17 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") προκείμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)"),punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπεργασθένταparticiple.pl.aor.mid.neut.acc of ἀπεργάζομαι ("finish off") οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ·punctuation (not present in the original)
18 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") αnumeral α ("to be moistened") ἕωςpreposition ἕως ("until") εnumeral ε (5) ναύβιαnoun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure") ιnumeral ι (10) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ιϛnumeral ιϛ (16) ἕωςpreposition ἕως ("until") κnumeral κ ("with snaky locks") ναύβιαnoun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure") ιnumeral ι (10)
19 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ϛnumeral ϛ (6) ἕωςpreposition ἕως ("until") ιnumeral ι (10) ναύβιαnoun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure") ιnumeral ι (10) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") καnumeral κα (21) ἕωςpreposition ἕως ("until") κεnumeral κε (25) ναύβιαnoun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure") ιnumeral ι (10)
20 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ιαnumeral ια (11) ἕωςpreposition ἕως ("until") ιεnumeral ιε (15) ναύβιαnoun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure") ιnumeral ι (10) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κϛnumeral κϛ (26) ἕωςpreposition ἕως ("until") λnumeral λ (30) ναύβιαnoun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure") ιnumeral ι (10).punctuation (not present in the original)
21 ὑπατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προκειμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)"),punctuation (not present in the original) Φαμενὼθ λnumeral λ (30).punctuation (not present in the original)
22 Αὐρήλιοιnom, person's name, reference to Paallos (TM Per 375570) Πααλλῶςnom, person's name, reference to Paallos (TM Per 375570) καὶcoordinator of καί ("and") NA of _ (no translation available) Θῶνιςnom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 375571) ἐπιδεδώκαμενverb.1.pl.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver").punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Heron (TM Per 375572) Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 375572) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
23 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") μὴadverb of μή ("not") εἰδότωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know").punctuation (not present in the original)
24 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Hatres (TM Per 375558) Ἁτρῆςnom, person's name, reference to Hatres (TM Per 375558) συνεπιδέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of συνεπιδίδωμι ("give up wholly or willingly").punctuation (not present in the original)
25 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 375563) Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 375559) συνεπιδέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of συνεπιδίδωμι ("give up wholly or willingly").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)