TM 951
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.3.59307_1
1 ὑπόμνημαnoun.sg.neut.nom of ὑπόμνημα ("memorandum") Ζή-dat, reference to Zenon (TM Per 1757)2 νωνιdat, reference to Zenon (TM Per 1757) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Διο-gen, reference to Dionysios (TM Per 1460)
3 νυσίουgen, reference to Dionysios (TM Per 1460).punctuation (not present in the original) ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") μὲνparticle μέν ("indeed")
4 πεπόρευμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of πορεύω ("make to go, proceed")
5 εἰςpreposition εἰς ("into") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") Κοίταςreference to αἱ Κοῖται (TM Geo 1503: 00a - Onniton Koite (?))
6 ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ⟦[...]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
7 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") Πτολε-gen, reference to Ptolemaios (TM Per 3358)
8 μαίουgen, reference to Ptolemaios (TM Per 3358) ἀναδέ-verb.1.sg.aor.subj.mid of ἀναδείκνυμι (""take up, catch, receive"")
9 ξωμαιverb.1.sg.aor.subj.mid of ἀναδείκνυμι (""take up, catch, receive"") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") νnumeral ν (50) (δραχμάς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
10 καθάconjunction καθά ("according to") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") συν-verb.2.sg.aor.ind.act of συντάσσω (""order"")
11 έταξαςverb.2.sg.aor.ind.act of συντάσσω (""order"") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the")
12 εnumeral ε (5) ἡμέραςnoun.pl.fem.acc of ἡμέρα ("day") αἰ-infinitive.aor.mid of αἰτέω (""ask"")
13 τήσασθαιinfinitive.aor.mid of αἰτέω (""ask"") ἐ-preposition ἐν (""in"")
14 νpreposition ἐν (""in"") αἷςrelative.pl.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") δοθήσε-verb.3.sg.fut.ind.pass of δίδωμι (""give"")
15 ταιverb.3.sg.fut.ind.pass of δίδωμι (""give"").punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly")
16 ποιήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") δοὺςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of δίδωμι ("give")
17 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")
18 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") φέροντίparticiple.sg.pres.act.masc.dat of φέρω ("carry, bear") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
19 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπόμνημαnoun.sg.neut.acc of ὑπόμνημα ("memorandum")
20 τρίαnumeral.pl.neut.acc of τρεῖς ("three") σκαφεῖαnoun.pl.neut.acc of σκαφεῖον ("spade, hoe"),punctuation (not present in the original)
21 ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κλῆροςnoun.sg.masc.nom of κλῆρος ("piece of land, plot")
22 ποτίζηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of ποτίζω ("give to drink, irrigate")
23 καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ὑστερῶμενverb.1.pl.pres.subj.act of ὑστερέω ("to be behind or later, fail").punctuation (not present in the original)
24 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λϛnumeral λϛ (36),punctuation (not present in the original)
25 Μεσορὴ ιϛnumeral ιϛ (16).punctuation (not present in the original)
p.cair.zen.3.59307_2
26 Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)