TM 7797
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.18.11
210 Φι̣λουμένηnom, person's name, reference to Philoumene (TM Per 18003) Διοκλέουςgen, father's name, reference to Diokles (TM Per 17911) Ἰουδα̣ί̣α̣reference to Ἰουδαῖος (TM Geo 936: Palestina - Iudaea) μ̣ε̣τὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κυρ̣ί̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
211 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὑτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") Πυθο̣κ̣λ̣έ̣ο̣υ̣ς̣gen, person's name, reference to Pythokles (TM Per 17910) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διο-gen, reference to Diokles (TM Per 17911)
212 κλέουςgen, reference to Diokles (TM Per 17911) Ἰουδαίουreference to Ἰουδαῖος (TM Geo 936: Palestina - Iudaea) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγον̣ῆ̣ς̣noun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣μ̣ί̣σ̣θω̣σ̣ε̣ν̣verb.3.sg.aor.ind.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
213 Μενεστράτωιdat, person's name, reference to Menestratos (TM Per 17908) Ἰωναθοῦgen, father's name, reference to Ionathas (TM Per 17909) Ἰ̣ο̣υ̣δ̣α̣ί̣ω̣[ι]reference to Ἰουδαῖος (TM Geo 936: Palestina - Iudaea) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
214 ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὑπάρχο̣ντο̣ς̣participle.sg.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῆι̣demonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
215 παραδείσουnoun.sg.masc.gen of παράδεισος ("garden, orchard") περὶpreposition περί ("about") Σαμαρείανreference to Σαμάρεια (TM Geo 2077: 00c - Samareia) τ̣ὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ρ̣ίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέ̣-noun.sg.neut.acc of μέρος (""part, share"")
216 ροςnoun.sg.neut.acc of μέρος (""part, share"") εἰςpreposition εἰς ("into") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") τέσσαραnumeral.pl.neut.acc of τέσσαρες ("four") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μ[η]ν̣ὸ̣ς̣noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δ̣α̣ι̣σίου
217 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ιϛnumeral ιϛ (16) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φόρουnoun.sg.masc.gen of φόρος ("tax, renrt") καθʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") χ̣α̣λ̣κ̣ο̣ῦ̣noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [....]α̣κ̣ο̣-NA of _ ("no translation available")
9 σίων̣NA of _ ("no translation available"),punctuation (not present in the original) ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τεσ̣[σάρ]ω̣ν̣numeral.pl.neut.gen of τέσσαρες ("four")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣τ̣[ῶν]noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
10 ἐργαζ̣έσθωverb.3.sg.pres.imp.mid of ἐργάζομαι ("work")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") Μεν[έστρα]τοςnom, person's name, reference to Menestratos (TM Per 17908) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") π̣[α]-noun.sg.masc.gen of παράδεισος (""garden, orchard"")
11 ρ̣αδείσουnoun.sg.masc.gen of παράδεισος (""garden, orchard"") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐφέτειαadjective.pl.neut.acc.pos of ἐφέτειος ("of one year's standing") ἔ̣[ργα]noun.pl.neut.acc of ἔργον ("work")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") εἰθισμέν̣[α]participle.pl.pf.mid.neut.acc of ἐθίζω ("accustom")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 λαμβάνωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of λαμβάνω ("take") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Φιλου[μένη]ςgen, person's name, reference to Philoumene (TM Per 18003) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") καθή-participle.pl.pres.act.masc.acc of καθήκω (""fit; payments due (partic.)"")
13 κονταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of καθήκω (""fit; payments due (partic.)"") μισθούςnoun.pl.masc.acc of μισθός ("hire, wages"),punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") δ̣[ὲ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δημο]σίω̣νadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
14 αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τρίτομ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρίτον: adjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third") μ̣έ̣[ρος]noun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]γείτωNA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
15 συγγραφοφύλαξnoun.sg.masc.nom of συγγραφοφύλαξ ("keeper of bonds or contracts") Θ̣εό̣δ̣[ωρ]ο̣ς̣nom, person's name, reference to Theodoros (TM Per 17913) Θ̣ε̣ο̣δ̣ώ̣ρ̣ο̣υ̣gen, father's name, reference to Theodoros (TM Per 17914)
16 Ἰουδαῖοςreference to Ἰουδαῖος (TM Geo 936: Palestina - Iudaea) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)").punctuation (not present in the original)
17 [ἦν]verb.3.sg.impf.ind.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Φ̣ι̣λ̣ο̣[υ]μ̣ένη̣nom, person's name, reference to Philoumene (TM Per 18003) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50) μέσηadjective.sg.fem.nom.pos of μέσος ("middle") μελίχ̣ρ̣ω̣ς̣noun.sg.fem.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
227 [στρογγυλοπρ(όσωπος)]adjective.sg.fem.nom.pos of στρογγυλοπρόσωπος ("round-faced")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἔνσι]μ̣ο̣ς̣adjective.sg.fem.nom.pos of ἔνσιμος ("somewhat snub nosed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φακὸςnoun.sg.masc.nom of φακός ("lentil, mole") ὑπ̣ὸ̣preposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
228 [............]NA of _ (no translation available) μήλωιnoun.sg.neut.dat of μῆλον ("apple, cheek") δεξι[ῶι]adjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
229 Πυθοκλῆςnom, person's name, reference to Pythokles (TM Per 17910) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) εὐμεγέθηςadjective.sg.masc.nom.pos of εὐμεγέθης ("of good size, large") με[λ]άγχρωςnoun.sg.masc.nom of μελάγχρως (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
230 κοιλόφθαλμοςadjective.sg.masc.nom.pos of κοιλόφθαλμος ("hollow-eyed") φ̣α̣κὸ̣ς̣noun.sg.masc.nom of φακός ("lentil, mole")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τραχήλωιnoun.sg.masc.dat of τράχηλος ("neck") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀριστε̣-adjective.pl.neut.gen.pos of ἀριστερός (""left"")
231 ρῶ̣ν̣adjective.pl.neut.gen.pos of ἀριστερός (""left"") προκέφαλοςadjective.sg.masc.nom.pos of προκέφαλος ("with a sugar-loaf head").punctuation (not present in the original)
232 Μενέστρατοςnom, person's name, reference to Menestratos (TM Per 17908) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35) μέσο̣ς̣adjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μελίχρω̣ςnoun.sg.masc.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
233 μακροπρ(όσωπος)adjective.sg.masc.nom.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φακὸςnoun.sg.masc.nom of φακός ("lentil, mole") μήλωιnoun.sg.neut.dat of μῆλον ("apple, cheek") παρὰ̣preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ῥῖν̣[α]noun.sg.fem.acc of ῥίς ("nose or snout")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") δεξιῶνadjective.pl.neut.gen.pos of δεξιός ("on the right hand or side").punctuation (not present in the original)
234 Θεόδωροςnom, person's name, reference to Theodoros (TM Per 17913) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βNA of _ (21) μέσοςadjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle") μελίχρωςnoun.sg.masc.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion") εὐθύρ-noun.sg.masc.nom of εὐθύρριν (""straight-nosed"")
235 ρ̣ι̣ν̣noun.sg.masc.nom of εὐθύρριν (""straight-nosed"") κ̣ο̣ι̣λ̣όφθαλμ̣οςadjective.sg.masc.nom.pos of κοιλόφθαλμος ("hollow-eyed")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
236 ἐγράφηverb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛ̣numeral ιϛ (16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δ̣α̣ι̣σ̣ί̣ο̣υ̣.punctuation (not present in the original) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) Σα̣μ̣α̣ρε(ίας)reference to Σαμάρεια (TM Geo 2077: 00c - Samareia).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)