TM 7801
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.18.17
348 [Ἀν]τ̣ί̣γο̣νο[ς]nom, person's name, reference to Antigonos (TM Per 17917) Ἀ̣λ̣εξάνδρου̣gen, father's name, reference to Alexandros (TM Per 17918) Θ̣ρ̣ᾶιξ̣reference to Θρᾶιξ (TM Geo 2414: Thracia - Thracia) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐ̣π̣ι̣γονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
349 ὁμολογε̣ῖ̣verb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἡ̣ρ̣ακλε̣ίαιdat, person's name, reference to Herakleia (TM Per 17935) Δη̣μ̣η̣τ̣ρ̣ί̣ο̣υgen, father's name, reference to Demetrios (TM Per 17936) Καρυστίαιreference to Καρύστιος (TM Geo 1013: Euboea - Karystos)
350 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κ̣υ̣ρ̣ί̣ο̣υnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἐ]π̣ικράτουςgen, person's name, reference to Epikrates (TM Per 19023) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Δημητρί-gen, reference to Demetrios (TM Per 19024)
351 ο̣υgen, reference to Demetrios (TM Per 19024) Πέρσουreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣π̣ι̣γ̣ο̣ν̣ῆ̣ς̣noun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") φερνὴνnoun.sg.fem.acc of φερνή ("dowry")
352 [α]ὐτῆ̣ς̣demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἡ̣ρ̣α̣κλεία̣ς̣gen, person's name, reference to Herakleia (TM Per 17935) χ̣α̣λ̣κ̣ο̣ῦ̣noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πεντακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of πεντακόσιοι ("five hundred")
353 [πέντε]numeral πέντε ("five")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [θ]έ̣σ̣θ̣ω̣verb.3.sg.aor.imp.mid of τίθημι ("set, put")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ʼcoordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀ̣ν̣τ̣ί̣γονοςnom, person's name, reference to Antigonos (TM Per 17917) Ἡρακλείαιdat, person's name, reference to Herakleia (TM Per 17935) συγ-noun.sg.fem.acc of συγγραφή (""written contract"")
354 γραφὴ̣ν̣noun.sg.fem.acc of συγγραφή (""written contract"") σ̣υνοικεσίουnoun.sg.neut.gen of συνοικέσιον ("marriage")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰ̣ς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δημόσ̣ιονadjective.sg.neut.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
355 ἀφʼpreposition ἀπό ("from") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day") προείπηιverb.3.sg.aor.subj.act of προλέγω ("predict") αὐτῶ̣ιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἡράκλειαnom, person's name, reference to Herakleia (TM Per 17935) ἐνpreposition ἐν ("in")
356 ἡμέραιςnoun.pl.fem.dat of ἡμέρα ("day") δέκαnumeral δέκα ("ten").punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δʼcoordinator of δέ ("but") ἐσόμεναparticiple.pl.fut.mid.neut.acc of εἰμί ("to be") ἀνηλώματαnoun.pl.neut.acc of ἀνήλωμα ("expense")
357 εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τ̣ο̣ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣υ̣ν̣[ο]ι̣κ̣ε̣σ̣ί̣ο̣υ̣noun.sg.neut.gen of συνοικέσιον ("marriage")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣υ̣γ̣γραφὴνnoun.sg.fem.acc of συγγραφή ("written contract")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δώσου-verb.3.pl.fut.ind.act of δίδωμι (""give"")
358 σινverb.3.pl.fut.ind.act of δίδωμι (""give"") κοινῆιadverb of κοινῇ ("in common").punctuation (not present in the original) σ̣υ̣γ̣γ̣ραφοφ̣[ύλ]α̣ξnoun.sg.masc.nom of συγγραφοφύλαξ ("keeper of bonds or contracts")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 17919) Πο-gen, reference to Poseidonios (TM Per 17920)
359 σειδωνίουgen, reference to Poseidonios (TM Per 17920) Καππάδοξ̣reference to Καππάδοξ (TM Geo 482: Cappadocia - Cappadocia) τ̣ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)").punctuation (not present in the original)
360 ἦνverb.3.sg.impf.ind.act of εἰμί ("to be") Ἀντίγονοςnom, person's name, reference to Antigonos (TM Per 17917) ὡ[ς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἐτῶν)]noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) μέσοςadjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle") μ̣ελ̣ί̣χρ(ως)noun.sg.masc.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μακ̣ρ̣οπρ(όσωπος)adjective.sg.masc.nom.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
361 ἐπίγρυποςadjective.sg.masc.nom.pos of ἐπίγρυπος ("somewhat hooked") προκ[έ]φ̣αλοςadjective.sg.masc.nom.pos of προκέφαλος ("with a sugar-loaf head")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
362 Ἡ[ρ]ά̣κ̣λ̣ε̣ι̣αnom, person's name, reference to Herakleia (TM Per 17935) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25) μ[έ]σ̣η̣adjective.sg.fem.nom.pos of μέσος ("middle")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μελίχρ(ως)noun.sg.fem.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated στρο̣[γγ]υλ̣οπρ(όσωπος)adjective.sg.fem.nom.pos of στρογγυλοπρόσωπος ("round-faced")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔνσιμοςadjective.sg.fem.nom.pos of ἔνσιμος ("somewhat snub nosed").punctuation (not present in the original)
363 ⟦Μ̣[ε]ν̣ε⟧NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only \[Ἐ]πι/κ[ρ]άτηςnom, person's name, reference to Epikrates (TM Per 19023) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) μέσοςadjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle") μελίχρ(ως)noun.sg.masc.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated στρογγυλοπρ(όσωπος)adjective.sg.masc.nom.pos of στρογγυλοπρόσωπος ("round-faced")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
364 ἔν[σι]μοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἔνσιμος ("somewhat snub nosed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
365 Π̣τ̣[ολε]μ̣α̣ῖ̣ο̣ς̣nom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 17919) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) εὐμεγέθη̣ςadjective.sg.masc.nom.pos of εὐμεγέθης ("of good size, large")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μελάγχρ(ως)noun.sg.masc.nom of μελάγχρως (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
366 [στρ]ο̣γ̣γ̣υ̣λοπρ(όσωπος)adjective.sg.masc.nom.pos of στρογγυλοπρόσωπος ("round-faced")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔ̣νσ[ι]μ̣οςadjective.sg.masc.nom.pos of ἔνσιμος ("somewhat snub nosed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κλαστόθριξadjective.sg.masc.nom.pos of κλαστόθριξ ("curly-haired").punctuation (not present in the original)
367 [ἐγ]ρ̣άφηverb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) Ὑπ[ερ]β̣ε̣ρ̣ε̣ταίου.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)