TM 10183
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.berl.frisk.1_5
1 [---]NA of _ (no translation available) δημοσίοιςadjective.pl.masc.dat.pos of δημόσιος ("public") τραπεζίταιςnoun.pl.masc.dat of τραπεζίτης ("banker").punctuation (not present in the original)2 Δομίτιος [.]φεωςNA of _ (no translation available)
3 δημόσ?ιοςadjective.sg.masc.nom.pos of δημόσιος ("public") κτηνοτρόφοςadjective.sg.masc.nom.pos of κτηνοτρόφος ("donkey driver")
4 Διονυσιάδοςreference to Διονυσιάς (TM Geo 565: 00b - Dionysias (Qasr Qarun)).punctuation (not present in the original) verb.1.sg.pres.ind.act of ἀπέχω (""receive"")
5 ἀπέχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀπέχω (""receive"") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the")
6 ἐπισταλείσαςparticiple.pl.aor.pass.fem.acc of ἐπιστέλλω ("send to") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 200082)
7 βασιλικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of βασιλικός ("royal") γραμματέωςnoun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary") Πολέμωνοςreference to Πολέμωνος (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris)
8 διαδεχομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of διαδέχομαι ("act in replacement of") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
9 στρατηγίανnoun.sg.fem.acc of στρατηγία ("office of nome governor") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θεμίστουreference to ἡ Θεμίστου ... μερίς (TM Geo 2366: 00b - Themistou Meris) καὶcoordinator of καί ("and") Πολέμωνοςreference to ἡ ... Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
10 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") φορέτρωνnoun.pl.neut.gen of φόρετρον ("expenses of transport") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
11 [...]NA of _ (no translation available)
12 [.......]νNA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") noun.pl.masc.gen of θησαυρός (""treasury"")
13 θησαυρῶνnoun.pl.masc.gen of θησαυρός (""treasury"") [.]NA of _ (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
14 ὅρμουςnoun.pl.masc.acc of ὅρμος ("anchorage") [---][.]ουNA of _ (no translation available)
15 [---]αρτα[.]NA of _ (no translation available)
16 [---]NA of _ (no translation available) numeral.pl.fem.acc of τετρακισχίλιοι (""four thousand"")
17 τετρακισχιλίαςnumeral.pl.fem.acc of τετρακισχίλιοι (""four thousand"") [---]NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available) κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)")
18 [---][...]NA of _ (no translation available)
19 [---]NA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
20 [---][..]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- with highlights of Gods (omit)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)